Fotoreportáž: Design pod klenbami výstaviště. MINT Market v pavilonu A hostil 101 tvůrců

Homepage

Fotoreportáž: Design pod klenbami výstaviště. MINT Market v pavilonu A hostil 101 tvůrců
Designové trhy MINT Market opět otevřely své brány, tentokrát v prostorech pavilonu A na brněnském Výstavišti. Na stovky návštěvníků čekala pestrá nabídka od autorských šperků až po udržitelnou módu. Foto: Kateřina Pospěchová
GALERIE collections

Brno - Prosvětlené prostory pavilonu A zaplnilo sto jedna prodejních míst a stovky návštěvníků. Tradiční designové trhy MINT Market se o víkendu nově otevřely na brněnském výstavišti. Kromě autorské módy a šperků akce nabídla i gastronomický doprovodný program Authentic Street Food Fest nebo tvůrčí dílny, čímž do areálu přilákala široké spektrum návštěvníků – od sběratelů doplňků až po rodiny s dětmi.

Vnitřní prostory pavilonu A během konání MINT Marketu. Prosklená střecha haly zajišťovala přirozené osvětlení celé budovy.
Vnitřní prostory pavilonu A během konání MINT Marketu. Prosklená střecha haly zajišťovala přirozené osvětlení celé budovy. Foto: Kateřina Pospěchová

Sortiment lokálních tvůrců zahrnoval také oděvy, často prezentované přímo na figurínách mezi návštěvníky.
Sortiment lokálních tvůrců zahrnoval také oděvy, často prezentované přímo na figurínách mezi návštěvníky. Foto: Kateřina Pospěchová

Designéři kladli důraz na detail i způsob prezentace svých výrobků. Každý kus šperku je výsledkem individuální práce.
Designéři kladli důraz na detail i způsob prezentace svých výrobků. Každý kus šperku je výsledkem individuální práce. Foto: Kateřina Pospěchová

Kreativní vyžití pro nejmladší generaci. Zatímco rodiče procházeli stánky, děti si v doprovodné dílničce mohly vyrobit vlastní záložky nebo drobné doplňky.
Kreativní vyžití pro nejmladší generaci. Zatímco rodiče procházeli stánky, děti si v doprovodné dílničce mohly vyrobit vlastní záložky nebo drobné doplňky. Foto: Kateřina Pospěchová

Hotová díla malých řemeslníků. Takové kousky si děti z kreativní dílničky odnášely domů na památku.
Hotová díla malých řemeslníků. Takové kousky si děti z kreativní dílničky odnášely domů na památku. Foto: Kateřina Pospěchová

Mezi dřevěnými výrobky poutaly pozornost především velké mísy vyráběné přímo z nařezaných kmenů. „Musí to schnout opravdu dlouho, aby dřevo při dalším zpracování nepopraskalo, některé z výrobků děláme třeba dva roky,“ uvedl prodejce Marek Telekes k procesu, který předchází prodeji hotového kousku.
Mezi dřevěnými výrobky poutaly pozornost především velké mísy vyráběné přímo z nařezaných kmenů. „Musí to schnout opravdu dlouho, aby dřevo při dalším zpracování nepopraskalo, některé z výrobků děláme třeba dva roky,“ uvedl prodejce Marek Telekes k procesu, který předchází prodeji hotového kousku. Foto: Kateřina Pospěchová

Návštěvníci mohli obdivovat i masivní mísy opracované přímo z kmenů stromů.
Návštěvníci mohli obdivovat i masivní mísy opracované přímo z kmenů stromů. Foto: Kateřina Pospěchová

Nabídka zahrnovala i šperky pocházející z rodinné dílny v Rádžastánu.
Nabídka zahrnovala i šperky pocházející z rodinné dílny v Rádžastánu. Foto: Kateřina Pospěchová

Prodejce u stánku s hračkami návštěvníky bavil maňáskem, který doslova ilustroval známé české rčení – jednoduchým trikem se totiž dal proměnit z komára na velblouda.
Prodejce u stánku s hračkami návštěvníky bavil maňáskem, který doslova ilustroval známé české rčení – jednoduchým trikem se totiž dal proměnit z komára na velblouda. Foto: Kateřina Pospěchová

Kromě klasického textilu byly k vidění i detailní 3D tištěné modely ještěrů a draků.
Kromě klasického textilu byly k vidění i detailní 3D tištěné modely ještěrů a draků. Foto: Kateřina Pospěchová

Psí návštěvníci byli na Výstavišti také vítáni. Velký prostor pavilonu A umožnil bezproblémový pohyb prodejcům i návštěvníkům se čtyřnohými mazlíčky.
Psí návštěvníci byli na Výstavišti také vítáni. Velký prostor pavilonu A umožnil bezproblémový pohyb prodejcům i návštěvníkům se čtyřnohými mazlíčky. Foto: Kateřina Pospěchová

I pravidelní návštěvníci, jako je Barbora Březinová, letos v pavilonu A měnili své trasy. „My MINT market dobře známe, chodíme pravidelně a obvykle jdeme k těm samým výrobcům, ale dneska jsme se šli podívat i k jiným stánkům a hrozně nás nadchly skleněné šperky,“ popsala své dojmy u jednoho z prodejních míst s doplňky.
I pravidelní návštěvníci, jako je Barbora Březinová, letos v pavilonu A měnili své trasy. „My MINT market dobře známe, chodíme pravidelně a obvykle jdeme k těm samým výrobcům, ale dneska jsme se šli podívat i k jiným stánkům a hrozně nás nadchly skleněné šperky,“ popsala své dojmy u jednoho z prodejních míst s doplňky. Foto: Kateřina Pospěchová

Silné poryvy větru před pavilonem A potrápily zejména prodejce v gastrozóně Authentic Street Food Festu, o čemž svědčí i zkroucený banner u stánku U Dřeváka.
Silné poryvy větru před pavilonem A potrápily zejména prodejce v gastrozóně Authentic Street Food Festu, o čemž svědčí i zkroucený banner u stánku U Dřeváka. Foto: Kateřina Pospěchová

Někteří stánkaři si s větrem poradili po svém a připoutali stan k těžké plynové bombě.
Někteří stánkaři si s větrem poradili po svém a připoutali stan k těžké plynové bombě. Foto: Kateřina Pospěchová

 

 

 

 

Další články o Brno